Friday, December 30, 2005

Αχ μοίρα μου



"O Fortuna, ----------“Η τύχη
velut Luna ------------ όπως το φεγγάρι
statu variabilis, ------- ποικίλει το κράτος της
semper crescis --------πάντα αυξάνοντας
aut decrescis; --------- ή μειώνοντας,
vita detestabilis ------- την ανισόρροπη ζωή
nunc obdurat --------- πότε δύσκολα
et tunc curat ---------- και πότε εύκολα
ludo mentis aciem; ---- με το παιχνίδι σου να οξύνετε,
egestatem, ------------φτώχεια
potestatem, -----------δύναμη
dissolvit ut glaciem. ---λιώνουν σαν τον πάγο.

Sors immanis ----------Συχνά μεγάλη
et inanis, ---------------και άδεια,
rota tu volubilis, --------ο περιστρεφόμενος σου τροχός
status malus, ---------- κακό κράτος
vana salus -------------μάταιη υγεία
semper dissolubilis; ----πάντα διαλύεται
obumbrata -------------αποκρύπτοντας
et velata ---------------και καλυμμένα
mihi quoque niteris; ---προσπαθείς για εμένα
nunc per ludum -------τώρα για παιχνίδι
dorsum nudum -------ένα χαμένο πουκάμισο
fero tui sceleris. -------παίρνω την ενοχή εξαιτίας σου.

Sors salutis ----------Συχνά η υγεία μου
et virtutis ------------και η αρετή μου
mihi nunc contraria; - μου έρχονται κόντρα
est affectus ----------επηρεασθείς
et defectus ----------και ελαττωματικός
semper in angaria. --πάντα υπό βασανιστήριο .
hac in hora ----------Αυτή την ώρα
sine mora ----------χωρίς καθυστέρηση
cordis pulsum tangite! ----------πάρε τον χτύπο της καρδιάς μου
quod per sortem ----------------όπου μέσω της τύχης
sternit fortem, ------------------αυτή ανατρέπει την δύναμή μου
mecum omnes plangite! " ---------- θρηνήστε όλοι μαζί μου!”



Σας αφήνω να μαντέψετε ποιανού ποιητή ποιήμα είναι αυτό και ποιανού κόμματος theme είναι!

Οχι τιποτα αλλο αλλα το ακουμε καθε φορα στις εκλογες και δεν ξέρουμε γιατί μιλάει!

Η άνωθεν μετάφραση είναι “ελεύθερη” από εμέ,οπότε σχολιάστε αν υπάρχουν λάθη...

3 comments:

vatraxokoritso said...

Από τρελά διαθέτουμε σε μεγάλες δόσεις ..
Τα υπόλοιπα μπορούν να περιμένουν..
Καλώς μας βρήκες..
Καλή χρονιά ,ότι επιθυμείς..

Υγ. ο πληθυντικός είναι ευγενείας..

Asteras said...

Είναι το Carmina Burana του Carl Orff. Χρησιμοποιούνταν σε εκλογικές συγκεντρώσεις και συνέδρια του ΠΑΣΟΚ. Πρέπει να εισήχθει το δεύτερο μισό της δεκαετίας του '80 και νομίζω ότι αντικατέστησε κάποιο κομμάτι του Θεοδωράκη (ίσως το Πνευματικό Εμβατήριο, το οποίο χρησιμοποιεί το ΚΚΕ). Ήταν το αγαπημένο τραγούδι του Ανδρέα Παπανδρέου. Δεν ξέρω αν ακόμα το χρησιμοποιούν, οι "ανανεωτικοί".

Η μετάφραση θέλει καμπόσο σουλούπωμα, γιατί εσύ μετέφρασες μια-μια τις λέξεις, κι όχι το νόημα... Δες μια στα αγγλικά:

http://www-astro.physics.ox.ac.uk/~rejs/carmlyr.html

Thrasos said...

Astera σώστο σε βρίσκω,ουτε εγώ ξέρω τι παίζουν οι "ανανεωτικοι"! ευχαριστώ για το link.